语言研究专题

• 
• 
• 
• 


文化研究专题

• 
• 
• 
• 


 翻译研究专题

• 
• 
• 
• 

 

    非学术区

新年上网难潇洒

误填端口之后

移动通讯与盗版市场

高校合并的联想

人鼠大战

日本会向亚洲人民谢罪吗?

新疆-甘肃之行记

无意识的谎言——我们赖以生存的方式

 

 

 

   语言·文化·翻译

 首 页语言研究资源 |文化研究资源 |翻译研究资源 |教学资源| 关于本站|留言板

语言研究资源>>

 

几个语料库检索入口

1.CQP Query Page 多种语料可共选择。英文的内容,中文的检索界面。地址:http://140.122.83.246/cwb/

2.Collins Cobuild Corpus Concordancer Sampler 检索的结果很有限,但是可以进行词性赋码检索。英文的内容,英文的界面。地址:http://cobuild.collins.co.uk/CorpusSearch.aspx

3.BNC代表英国英语的语料库。只提供检索的50个结果。但是,注册之后可以免费使用一个月。试用检索地址:http://www.natcorp.ox.ac.uk/index.xml 

BNC还有一个检索地址:http://corpus.byu.edu/bnc/

4. English concordancer 有多个语料库共选择。地址:http://132.208.224.131/concordancers/concord_e.html

5.JusttheWords 一个统计英语词汇搭配数据的语料库检索网站。检索地址:http://193.133.140.102/JustTheWord/index.html

6.北京大学汉语语料库 检索对象为古代和现代汉语。地址:http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/jsearch/index.jsp?dir=gudai

7.平行语料库检索。内容为香港法律中英文本。地址:http://ec-concord.ied.edu.hk/paraconc/index.htm

8. Babel 兰肯斯特大学平行语料库。为现代汉语和英文的对应文本。检索地址:http://bowland-files.lancs.ac.uk/corplang/babel/babel.htm

9. LCMC 兰肯斯特大学现代汉语平衡语料库。检索语言为英语。地址:http://bowland-files.lancs.ac.uk/corplang/cgi-bin/conc.pl

10. 句库 有人称之为语料库也未尝不可。缺点是缺乏更多的语境。地址:http://www.sentbase.com/index.htm

11. 国家语委会现代汉语语料库。检索语言为现代汉语。有不同语类的分类检索。 地址:http://www.clr.org.cn/retrieval/advanced.jsp

 

语料库语言学在线(corpus4u)这是一个以语料库语言学为主题一个非常专业的网站。创始人来自中科学研究生院,北京外国语大学,英国兰肯斯特大学。网站创办于2005年4月,到推荐时为止,网站更新非常快,讨论也异常活跃。象语料库语言学专业认识推荐。要看到网站的全部内容必须注册(免费)Search_coprus4u。2005-08-05

 

 

香港的外来词 由孙泽华编辑的一个网络词汇表,收集香港的外来词。有些附有源语或者来源说明。使用繁体汉字。

 

语言学论文选 这是北京大学中文系网站上的关于汉语研究的论文选集。可以浏览全文。

 

认知语言学在线 由张辉博士创办,中国国内少有的认知语言学专业网站。网站上除了有外语研究、语言科学等杂志的信息,张本人的个人信息之外,还有张本人以及摘录的认知语言学学术论文。

 

华语桥 这是香港中国语文学会主办的学术网站。其目的是要作沟通全球华人的桥梁。上有诸多汉语(华语文献),尤其是内地难以看到的《语文建设通讯》文选。

 

湘里妹子论坛 据称这是一个拥有博士硕士为管理人员的现代汉语学术论坛。需注册方能发表意见,倘若只是浏览的话,就不注册,当个游客。

 

Ricard Zhonghua Xiao 这是英国兰肯斯特大学肖忠华的个人主页。上有肖的多篇文章。文章内容为语料库的建立事项以及运用语料库途径研究的成果。向语料库语言学专家推荐。

 

中国英语学习者语料库检索入口 由桂诗春和杨惠中主持创建的中国英语学习语料库已经投入使用。想验证中国英语学习者英语变体特征假设者可以利用该资源。所有检索免费。但是,网上检索也存在限制,行宽只能为5个单词,不能随意调整。要想得到比较好的检索效果,还是购买上海外语教育出版社出版的书和光盘。

 

Estuary English 这里汇集了“河口英语”(Estuary English)的论文和参考文献。是研究英语演变和变体的一个资料库。 

 

Relevance Theory Online Bibliographic Service 该网页上列有关联理论的文献。上百篇可以直接浏览全文。 主要向研究关联理论和认知的语言学者推荐。而且而且文献还在不断增加。

 

Journal of Pragmatics 收集了1977年4月到现在的杂志,但是必须是订阅sciencedirector的读者方能下载全文,其他读者只能浏览摘要。

 

中国语用学在线 该网站由广东外语外贸大学国家重点文科基地何自然 冉永平以及广东外语外贸大学国际商务英语学院张新红主持。该网站设有语用学、语言学、外语教研、翻译研究、法律语言学等专栏,主要在于提供一些信息,可以引用的资料不多。

 

China and its language 这是一个以英语为工具,以全球汉语中文爱好者为读者对象的网站。网上有汉语、汉字、汉语史、汉语方言等多方面的信息,还有交流论坛。   


The Linguist List 语言学家列表。该站为语言学家提供学术会议信息,网上语言学资源,邮件讨论列表,出版信息,求职等多方面的服务,是一个专业性比较强的网站。


Language  Miniatures 该网站收集了85篇以上(以该信息上网时为准)的小论文,分别从社会(the social),思维(the mental),历史(the historical),语言自身结构(the structural)的角度来探讨语言。

Dan Sperber‘Web Site 这是关联理论创立者之一,Dan Sperber的主页,内容有Dan Sperber的简历,多篇用认知、关联角度撰写的论文。使用法语和英语。向专家级学者推荐。

          

北京大学计算语言学所 这里有该所的学术信息,学术成果(包括可以浏览的三大本论文集全文),人气比较旺的NLP论坛。另外,还有于江生和詹卫东两位博士的个人主页,都很有价值。向对计算语言学有兴趣的同行推荐。


Phonetics Resources 语音研究资源 在中国研究语音的学者比较少,资料也不多,网上的免费资源更少。该网站有英语语音,语音分析,语音识别以及语音在线课程等内容。

 

语言理论与实践 该网站由中山大学外语学院主办。是中国国内比较少见,具有一定原创性的语言学及运用语言学网站。该网站上有学者介绍(包括语篇和翻译方面的学者),学术信息,工作论文(可浏览全文)等内容。 

 

语言学(中国)这是由湖南大学语言学系主办的。该网站收集了语言学家,语言学文献等资料,尤其是网站资料。各种流派比较齐全。向专家级的语言学学者推荐该站。


LSA 美国语言学协会。虽然只是一个协会的网站,但是还是值得一看。除了与会员有关的程序化的内容外开,也有学术会议的Handout下载,还有语言学各分支的专家撰写的相关领域的介绍,胜过国内的语言学入门教材。对语言学入门者大力推荐。

 

Copyrights © 2002 语言·文化·翻译 All rights reserved